Select Page

no way の意味と使い方

「no way」は文脈によって意味が多様です。驚きを表現するためにも、強く何かを拒絶または断るためにも、不可能なことについて話すためにも使うこともできます。声のトーンによって、「No way」の言い方は軽く取られることも、もっと真剣に取られることもあります。

「no way」は非公式な表現であり、非常に正式な状況では適切でないかもしれません。また、すべての慣用表現と同じように、文化的・状況的な文脈が重要です。ある状況では、単に「no」や他のフレーズを言うだけの方が、「no way」よりも適切であるかもしれません。

1. 驚きや信じられないことを表現する no way

「No way」は驚きや信じられない気持ちを表現するために使われます。状況によっては、ポジティブなニュアンスまたはネガティブなニュアンスを持つことがあります。ポジティブなことに反応する場合、「No way」は一段と声を張り上げます。ネガティブなことに反応する場合、「No way」は声の調子を下げます。

A: I just won the lottery.
B: No way! You’re kidding!
A: 宝くじに当たったよ。
B: うそでしょ!冗談でしょ!

A: I just got engaged!
B: No way! Congratulations!
A: 婚約したんだ。
B: うそでしょ!おめでとう!

A: Sorry for being late. I got into a car accident on the way to work.
B: No way… Are you okay?
A: ごめんなさい、遅くなりました。仕事に行く途中で車の事故に遭いました。
B: まさか…大丈夫ですか?

2. 拒絶や拒否を表現する no way

この場合は、「no way」は提案を強く断るまたは拒否するために使われます。話し手ができないことに対して反応するために使われます。通常、厳しい口調で断固として拒否します。

A: Let’s ride that roller coaster next.
B: No way! I hate roller coasters!
A: 次にそのジェットコースターに乗ろう。
B: うそでしょ!ジェットコースター大嫌いだよ!

A: You can copy my homework if you want.
B: No way! I’m not going to cheat!
A: 俺の宿題をコピーしてもいいよ。
B: うそでしょ!カンニングするわけないよ!

3. 何かを強く否定する no way

何かを強く否定する際に「no way」という表現を使うと、それは話者が告発に完全に反対していることを強調する表現として機能します。声のトーンは重要です。「no way」という言葉で何かを否定するとき、そのトーンはしばしば強固で、否定を強調します。

A: You were the last one to leave. You must have left the door unlocked.
B: No way! I double-checked before I left.
A: あなたが最後に出た。ドアの施錠を忘れたに違いない。
B: まさか!出る前に確認したよ。

A: I heard you’re quitting soon.
B: No way! That’s not true at all!
A: あなたがもうすぐ(仕事を)辞めるって聞いた。
B: まさか!全然そんなことない!

4. 不可能性の強調をする no way

「No way」が不可能性を強調するために使われると、何かが非常にありそうもない、またはほぼ完全に不可能であると見なされることを強調します。この場合、声のトーンは言われている内容に依存します。

この場合、「there’s」を「no way」の前に置くことができますが、それは任意です。

There’s no way ten people can fit in that car.
その車に10人は絶対に入れない。

There’s no way I can read that entire book overnight.
その本全てを一晩で読むなんて絶対無理。

There’s no way that’s true!
絶対にそんなことはない!

5. 馬鹿げた提案やアイディアに対応する no way

この「no way」は前の使い方に似ていますが、この場合、馬鹿げた提案やアイディアに対する反応として使われます。

A: Let’s get an elephant as a pet.
B: No way! Where would we keep it?
A: ペットとして象を飼おう。
B: ありえない!どこに置くつもり?

A: I dare you to skateboard down this hill blindfolded.
B: No way! I value my life too much for that.
A: この坂を目隠ししてスケートボードで下る勇気があるか?
B: ありえない!私の命をそんなに軽く見ていないよ。