Select Page

getの意味: 買う

getの意味: 買う 品詞: 動詞 この get は buy の代わりに使われます。 I got a new bike last week. 先週、新しい自転車を買った。 I need to get a new car. 車を買い換える必要がある。 I really need to get some new clothes. 新しい服を本当に買わなくちゃいけない。 I’m going to go get groceries. 食料を買いに行くところだ。 I’m going to get a new TV after I get...

getの意味: 分かる、理解する

getの意味: 分かる、理解する 品詞: 動詞 50以上の意味がある get に注意してください!この投稿では1つの意味だけに着目します。この get は understand の代わりに使われます。 I don’t get it. 分からない。 Do you get why it’s important? どうして重要なのか分かりますか? Now I get why you like baseball so much. やっと、君がそんなに野球が好きな理由が分かった。 I don’t get why people are...

preferの意味: BよりAの方が好き

preferの意味: BよりAの方が好き 品詞: 動詞 今回は、prefer の用法を3つ見てみます。 1. prefer A to B ~ BよりAの方が好き I prefer cats to dogs. 犬より猫が好きです。 2. prefer A over B ~ BよりAの方が好き I prefer winter over summer. 夏より冬が好きだ。 I prefer Burger King’s fries over McDonald’s. マクドナルドのフライドポテトよりバーガーキングの方が好きだ。 3....

英語で「大衆浴場」や「お手洗い」をどう言うか

英語で「大衆浴場」や「お手洗い」をどう言うか 日本にいた時、私は英語が話せる日本人に Where is the bathroom? と尋ねました。トイレに行きたかったのですが、大衆浴場に案内されました。それで、とても混乱してしまいました!でもよく考えてみると、誤解の原因がよくわかりました。 アメリカには大衆浴場はあまりありません。実は、アメリカで見たことがありません。そのために、ほとんどの場合、アメリカ人が英語で bathroom と言うと、「お手洗い」か「トイレ」を意味します。...

come out of nowhereの意味: 突然有名になる

come out of nowhereの意味: 突然有名になる 意味: (どこからともなく現れる) 突然有名になる、突然勝つ、突然流行る 品詞: 表現 この come out of nowhere は、前回説明した come out of nowhere と全く違います。今回の come out of nowhere はいくつかの状況で使えます。あまり知られていない人や作品が突然有名になるときに、使えます。勝つことが予想されていない人が突然勝つときに、使えます。ほとんど誰にも知られてない人が突然集団の指導者になるときに、使えます。...