Select Page

come out of nowhereの意味: 突然有名になる

意味: (どこからともなく現れる) 突然有名になる、突然勝つ、突然流行る
品詞: 表現

この come out of nowhere は、前回説明した come out of nowhere と全く違います。今回の come out of nowhere はいくつかの状況で使えます。あまり知られていない人や作品が突然有名になるときに、使えます。勝つことが予想されていない人が突然勝つときに、使えます。ほとんど誰にも知られてない人が突然集団の指導者になるときに、使えます。

That show came out of nowhere and is really popular now.
あのテレビ番組は突然大ヒットしました。

That person came out of nowhere and won the race.
あの人はどこからともなく現れ、突然レースで優勝しました。

In 2008, Barack Obama came out of nowhere and won the presidential election.
2008年に、バラク・オバマは突然どこからともなく現れて、大統領選で勝利しました。

They came out of nowhere, and now they are everywhere I look.
どこからともなく現れて、突然有名になっている。

everywhere I look というイディオムの逐語訳は、「見るとどこにでも、何かがある・誰かがいる」です。

[ 驚いた ] というニュアンスがあるので、

ほとんどの場合、過去時制で使われます。

That person came out of nowhere and won the race.
あの人はどこからともなく現れ、突然レースで優勝しました。

上記の例文で、レースの最後まで、その人が勝つことは予想されていません。

In 2008, Barack Obama came out of nowhere and won the presidential election.
2008年に、バラク・オバマは突然どこからともなく現れて、大統領選で勝利しました。

この例文では、2008年以前には、バラク・オバマはあまり知られていなかった、というニュアンスが含まれます。