Select Page

come out of nowhereの意味: 突然現れる

come out of nowhereの意味: 突然現れる 意味: どこからともなく現れる【出てくる】、突然現れる【出てくる】 品詞: 表現 この come out of nowhere は、どこから何か来たのか見てなかったときに使われています。驚いたニュアンスがあるので、ほとんどの場合、過去時制で使われます。 A car came out of nowhere and crashed into the car in front of me. その車は、突然どこからともなく現れて、私の目の前で車と衝突した。 Someone...

Why not?の意味: いいよ、そうしよう

Why not?の意味: いいよ、そうしよう 品詞: 表現 この Why not? はもっと良い選択肢がないニュアンスがあります。昨日説明した Why not? と全く異なります。両方とも Why not? だけで使えますが、今日の Why not? は大抵前に Yeah とか Sure が使われます。 A: Do you want to go get something to eat? B: Yeah, why not? A: 何か食べに行かない? B: ええ、そうしよう。 A: Do you want to come too?...

Why notの意味: どうして、なぜ

Why notの意味: どうして、なぜ 品詞: 表現 この Why not? はもっと情報を知りたいときの、否定文への反応です。肯定文への応答には使えません。 A: Joe can’t come over today. B: Why not? A: He has too much homework. A: ジョーは遊びに来られない。 B: どうして? A: 宿題がたくさんあるから。 A: I don’t really want to go anywhere right now. B: Why not? A: I’m really...

go (up, down, over) toの意味と使い方

go (up, down, over) toの意味と使い方 意味: 北方・南方・西方・東方へ行く 品詞: 句動詞 Jack is going to go up to Duluth for a job interview this weekend. 今週末、ジャックは就職の面接のために、(ミネアポリスから)ダルースに行きます。 (ダルースはミネアポリスの北にあります。) I went up to Canada last month. 先月、(アメリカから)カナダに行った。 (カナダはアメリカの北にあります。) I go down...

【乗り物】で~行く、来る、など (英語と日本語の違い)

【乗り物】で~行く、来る、など (英語と日本語の違い) 自転車、車、バス、電車、飛行機で~行く、来る、など 乗り物によって英語の表現が変わります。例えば、「自転車で通学する。」は、I go to school by bike. と一語一語訳します。文法的には正しいですが、ちょっと変に聞こえます。より自然な表現が2つあります。 下記の文を見てみましょう。 I ride my bike to school. I bike to school. 自転車で通学する。 I rode my bike to the store. I biked...